I dreamed a dream in time gone by

When hope was high

And life worth living

I dreamed that love would never die

I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid

And dreams were made and used and wasted

There was no ransom to be paid

No song unsung, no wine untasted

 

But the tigers come at night

With their voices soft as thunder

As they tear your hope apart

And they turn your dream to shame

 

He slept a summer by my side

He filled my days with endless wonder

He took my childhood in his stride

But he was gone when autumn came

 

And still I dream he'll come to me

That we will live the years together

But there are dreams that cannot be

And there are storms we cannot weather

 

I had a dream my life would be

So different from this hell I'm living

So different now from what it seemed

Now life has killed the dream I dreamed.

我夢見那往日情懷,

那時充滿希望且生命有價值.

我夢想是愛情永不凋零.

我夢想是上帝慈愛寬容.

那時我仍年輕無懼

天馬行空築夢虛擲青春.

不管是否付出代價,

沒有好歌不被傳唱,沒有美酒不被品嚐.

只是夜裡猛虎來襲

他們聲音如雷鳴.

 

他們將你的希望撕裂,

他們讓你的夢

蒙塵.

整個夏天他陪在我身邊.

 

他用無窮盡的驚喜充實了我的生活.

他輕易地豐富了我年少時光,

但秋天到來時他已離去.

我仍然夢想他會回到我身邊,

 

我們將共度過美好時光.

但那是無法實現的夢想.

我們無法捱過這暴風雨.

 

 

我曾夢想著我的人生,

但現在的生活卻如同煉獄般,

不同了差距如此懸殊!

現在的人生已經扼殺了我的夢想

我的夢想.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Yei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()